Sunday, June 28, 2009

James Blunt




His song You're beautiful has become one of those popular songs that everyone has heard many times. As usual, such a popularity causes critics.

I have chosen some of the many different mock versions that can be found on the web.

This one is interesting because you can see the original version compared to other two:



But I couldn't help including this other one:



And of course, a literal version with subtitles:



Here you are James Blunt's old and new sites.

Please enjoy your holidays!!!!

·

4 comments:

Cayetano said...

La canción -the song para los amigos- es conocida y sin embargo bonita. Lo de la versión corta y la versión larga he notado cambios en la letra. Me imagino que serán dos cosas diferentes. Lo del doble está fenomenal.¿Es el hermano -brother para los angloparlantes- feo del original?
Y lo mejor es el rostro pixelado con fotos pequeñitas. Creo que es una técnica que se hace directamente con ordenador; si no sería algo imposible: trabajo de chinos.
Como dice mi colega el Inquisitor Murciano, "a bear hug".

La Teacher said...

Yes, Cayetano, the mock lyrics change, for instance:

Original: "You're beautiful" -> "Eres preciosa".

1st mock: "She was beautiful" [until he noticed that she was a man] -> "Ella era preciosa" [hasta que se dio cuenta de que ella era un hombre].

2nd mock: "You're pitiful" -> "Eres patético".

3rd mock: "It's bloody cold" -> "Hace un frío del [...]"

Literal version: Whatever he is doing in that moment: "I'm stripping off", "I'm sitting down", "I'm really cold"... -> Lo que esté haciendo en ese momento: "Me desnudo, estoy sentado, estoy realmente frío..."

Rocio said...

Teacher, I think you should make a link of Michel Jackson, I will like it. Happy holidays.Kisses.Rocio

La Teacher said...

OK, Rocío. I'll look for something nice on Michael Jackson for you.

Thank you for your suggestion!

Our wiki

Wikispaces